[日语求教]恳亲会での自己绍介

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/20 22:27:17
如何写一篇【恳亲会での自己绍介】,有没有啥范文。
要不干脆帮我翻译一下吧。

我是XX公司的XX。
出生于中国XX,面相看上去比较年轻,其实已经虚度了99岁。
自9999年XX大学XX系毕业以来,先后就职于2家公司,第一家是位于中国XX的XX公司,经历了1年的XX工作,由于专业不对口,前途发展有限,所以转职到了现在的公司至今。
在XX公司这段期间,担当了XX,YY,ZZ的工作,前一阵子由于公司体制改革,现在主要从事XX的工作。
今后还请多多关照。

自我介绍就是自我介绍,只是在联欢会上做,和平时作自我介绍的是一样的,最多再最后你可以加上今天很高兴之类或是来日之后的感想等

日本的自我介绍一般就是这样的格式,中间可以加一些你想说的话,

私はxxxと申します
我叫xx名字

今年xx歳です。
今年xx岁

中国から来ました
我从中国来

中国人です。
我是中国人

趣味はxxです
我的兴趣爱好是xx

よろしくお愿いします
请多多关照

补充:

我是XX公司的XX。
私はxx会社のxxと申します。

出生于中国XX,面相看上去比较年轻,其实已经虚度了99岁。
中国のxx出身であります。见た目は若く见えても、実际はxx歳です。

自9999年XX大学XX系毕业以来,先后就职于2家公司,第一家是位于中国XX的XX公司,经历了1年的XX工作,由于专业不对口,前途发展有限,所以转职到了现在的公司至今。
9999年、大学を卒业して以来、前后、2社に就职し、最初は中国のxxにあるxx会社です、一年の仕事で勉强した専门ど会わなく感じて、将来性は限られていると思って、今の会社に転职しました・

在XX公司这段期间,担当了XX,YY,ZZ的工作,前一阵子由于公司体制改革,现在主要从事XX的工作。
xx会社にいる间、xx、yy、zzの仕事を担当しました。この间、会社体制の见直しで、今、xxの仕事を中心にしています。

今后还请多多关照。
これからも、よろしくお愿いします。

私は**と申します。**课で働いています。今后ともよろしくお愿いいたします。一般这样的活动都是跟别的部门不太熟悉的人一起的庆祝活动吧.人可能很多,不用说太多,不过要说出自己的部门.但一定要敬语.